Gregory Rabassa's Latin American Literature

Gregory Rabassa's Latin American Literature

Author: María Constanza Guzmán

Publisher: Bucknell University Press

ISBN: 9781611480092

Category: Literary Criticism

Page: 192

View: 339

Get eBOOK →
This book takes the case of Gregory Rabassa, translator into English of such canonical novels as Garc'a MOrquez's Cien a-os de soledad and CortOzar's Rayuela. In the chapters, the author historicizes the translator's practice by investigating Rabassa's ideas about translation and his own practice, the relationship between Rabassa and 'his' authors, and the circulation and reception of Rabassa's translations, especially of the works of the so-called Latin American Boom. By critically engaging Rabassa as a translating subject, this book affirms the translator's active role in shaping literary traditions and in producing texts and knowledge. Rabassa emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.

Voice-Overs

Voice-Overs

Author: Daniel Balderston

Publisher: State University of New York Press

ISBN: 9780791487877

Category: Literary Criticism

Page: 280

View: 251

Get eBOOK →
Writers, translators, and critics explore the cultural politics and transnational impact of Latin American literature.

Translation and Literary Studies

Translation and Literary Studies

Author: Marella Feltrin-Morris

Publisher: Routledge

ISBN: 9781317641056

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 138

View: 255

Get eBOOK →
By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study. Translation and Literary Studies seeks to highlight the manifold connections between translation and notions of gender, dialectics, agency, philosophy and power. The volume also offers a timely homage to renowned translation theorist Marilyn Gaddis Rose, who was at the forefront of the group of scholars who initiated and helped to institutionalize translation studies. Inspired by Gaddis Rose’s work, and particularly by her concept of stereoscopic reading, the volume is dynamically complementary to the burgeoning contemporary field of global comparative literature, underscoring the diversity of critical literary thought and theory worldwide. Arranged thematically around questions of translation as literary and cultural criticism, as epistemology, and as poetics and politics, and dealing with works within and beyond the Western tradition, the essays in the volume illustrate the multi-voiced spectrum of literary translation studies today.

Literature of Latin America

Literature of Latin America

Author: Rafael Ocasio

Publisher: Greenwood Publishing Group

ISBN: 0313320012

Category: Literary Criticism

Page: 230

View: 601

Get eBOOK →
Presents the literary and cultural heritage of Latin America from the colonial period through the twentieth century and examines texts from the early explorers, military and religious groups, political and native influences, and women writers.

If This Be Treason

If This Be Treason

Author: Gregory Rabassa

Publisher: New Directions Publishing

ISBN: 0811216659

Category: Biography & Autobiography

Page: 189

View: 591

Get eBOOK →
This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Teaching the Latin American Boom

Teaching the Latin American Boom

Author: Lucille Kerr

Publisher: Modern Language Association

ISBN: 9781603291934

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 304

View: 500

Get eBOOK →
In the decade from the early 1960s to the early 1970s, Latin American authors found themselves writing for a new audience in both Latin America and Spain and in an ideologically charged climate as the Cold War found another focus in the Cuban Revolution. The writers who emerged in this energized cultural moment--among others, Julio Cortázar (Argentina), Guillermo Cabrera Infante (Cuba), José Donoso (Chile), Carlos Fuentes (Mexico), Gabriel García Márquez (Colombia), Manuel Puig (Argentina), and Mario Varas Llosa (Peru)--experimented with narrative forms that sometimes bore a vexed relation to the changing political situations of Latin America. This volume provides a wide range of options for teaching the complexities of the Boom, explores the influence of Boom works and authors, presents different frameworks for thinking about the Boom, proposes ways to approach it in the classroom, and provides resources for selecting materials for courses.

The Oxford Handbook of Gabriel García Márquez

The Oxford Handbook of Gabriel García Márquez

Author: Gene H. Bell-Villada

Publisher: Oxford University Press

ISBN: 9780190067168

Category: Literary Collections

Page: 632

View: 737

Get eBOOK →
This Handbook offers a comprehensive examination of Gabriel García Márquez's life, oeuvre, and legacy, the first such work since his death in 2014. It incorporates ongoing critical approaches such as feminism, ecocriticism, Marxism, and ethnic studies, while elucidating key aspects of his work, such as his Caribbean-Colombian background; his use of magical realism, myth, and folklore; and his left-wing political views. Thirty-two wide-ranging chapters coverthe bulk of the author's writings, giving special attention to the global influence of García Márquez.

Encyclopedia of Latin American Literature

Encyclopedia of Latin American Literature

Author: Verity Smith

Publisher: Routledge

ISBN: 9781135314255

Category: Literary Criticism

Page: 950

View: 379

Get eBOOK →
A comprehensive, encyclopedic guide to the authors, works, and topics crucial to the literature of Central and South America and the Caribbean, the Encyclopedia of Latin American Literature includes over 400 entries written by experts in the field of Latin American studies. Most entries are of 1500 words but the encyclopedia also includes survey articles of up to 10,000 words on the literature of individual countries, of the colonial period, and of ethnic minorities, including the Hispanic communities in the United States. Besides presenting and illuminating the traditional canon, the encyclopedia also stresses the contribution made by women authors and by contemporary writers. Outstanding Reference Source Outstanding Reference Book

Genetic Translation Studies

Genetic Translation Studies

Author: Ariadne Nunes

Publisher: Bloomsbury Publishing

ISBN: 9781350146822

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 259

View: 273

Get eBOOK →
Examining the research possibilities, debates and challenges posed by the emerging field of genetic translation studies, this book demonstrates how, both theoretically and empirically, genetic criticism can shed much-needed light on translators' archives, the translator figure and the creative process of translation. Genetic Translation Studies analyses a diverse range of translation materials including manuscripts, typographical proofs, personal papers, letters, testimonies and interviews in order to give visibility, body and presence to translators. Chapters draw on translations of works by authors such as Saint-John Perse, Nikos Kazantzakis, René Char, António Lobo Antunes and Camilo Castelo Branco, in each case revealing the conflicts and collaborations between translators and other stakeholders, including authors, editors and publishers. Covering an impressive array of language contexts, from Portuguese, English and French to Greek, Finnish, Polish and Sanskrit, this book demonstrates the value of the genetic turn in translation studies and offers new ways of working with translator correspondences.